1) Ilunga: Palabra tshiluba (dialecto bantú que se habla en el sur del Congo) que significa "una persona dispuesta a perdonar un abuso la primera vez y tolerarlo una segunda vez, pero nunca una tercera". La palabra salió primera en la lista de las diez palabras más difíciles de traducir, según un estudio realizado por la empresa Today Translations en 2002, donde se consultaron a 1000 lingüistas. Si bien la palabra me parece genial por su nivel de especificidad, sigo sosteniendo que la mejor en este sentido es Mamihlapinatapai, de origen yámana, que significa "una mirada entre dos personas, cada una de las cuales espera que la otra comience una acción que ambos desean pero que ninguno se anima a iniciar".
2) Si pensaban que los guerreros Masai son temerarios, vean el siguiente video donde una minita con más huevos que el gordo valor se enfrenta a no se cuántos chitas, y no sólo los enfrenta, sino que un toque los delira, aunque con respeto según ella. Pongo abajo del video la traducción de alguna de las cosas que dice, el video está en inglés pero doblado encima al francés y cuesta entenderlo.
1:50 Fíjense que son medio cagones, si me doy vuelta me quieren atacar, pero apenas hago contacto visual se comen los mocos.
2:08 Si corrés, sos una presa. Si te das vuelta, se cagan todos.
2:47 Bueno ya está, me cansé de verduguearlos.













11 respuestas:
Nunca me canso de tus posts, qué bueno que no hubo que esperar mucho desde el último!
Me encantó la palabra yámana, un amigo mío de tierra del fuego, que es el diseñador de http://www.ushville.com/ , estudia el idioma y las costumbres de los yámana y son super interesantes, y es muy poca la gente que los conoce... lástima que las palabras sean tan difíciles de recordar!
saludos franky!
Buena, Franky. Mencantó.
hola, vengo a hacer el comentario cabeza: qué buena está la rubia de las cheetahs (perdón, chitas)
Dorky: No jodas! Tu amigo nos tiene que chequear la info de Mamihlapinatapai!! Le preguntas? Por otra parte, este es el tipo de comentarios que queremos, gracias por tu magia.
Loco Mat: Gracias a vos.
Criatura: Si, y las chicas hippies parecen bastante facilongas, por ahí vale la pena.
muy bueno el wiki dato. además el goce es doble porque primero te enterás y después al comprobarlo vés por qué es así
también quiero decir que me gustaron los blogs de los hipsters originales y las tapas espectaculares pero te quería preguntar si hay garantía de legetimidad porque algunas parecen falsas no? yo por ejemplo me inventé esta:
http://1.bp.blogspot.com/-05tFvZRilYw/TW0NzA716zI/AAAAAAAAA5k/QoZtH7kr9EM/s1600/the%2Bsun%2Bglasses%2B-%2Bweakened.jpg
yo vengo a hacer el tipo de comentarios que no querés: armonía sin H s'il vous plaît!
la foto de tijuana/san diego es im-pre-sio-nan-te
¡Qué buenísimo todo! Ah, btw, hola también. Hace bastante que no comentaba después de tu hiatus y eso. Espero que ande todo bien.
Ahora, lo de la palabra me encantó, ¿ni idea de las otras 10 palabras, no?
Genial las comunidad arcoiris esa.
Lo de wikipedia lo había leído hace poco pero cuando intenté no funcionó porque no había entendido como era. Ahora sí, qué bueno que está, me sentí re capa.
Ta, chau.
Jaqueca: Muy atrevida tu acusación. Pero no, no podría asegurar que las tapas no son faltas. All my friends are dead. Y vos?
Lou: Estoy tan vago que no lo voy a corregir. Además, todas mis energías están volcadas ahora en escribir un artículo sobre "la huella vikinga" en escandinavia, para la sección de turismo de una dudosa revista. Gracias eh?
Scarlett: Todo marcha como se merece por estos rincones. En cuanto a las otras palabras, aquí encontrarás la lista: http://robertstevenson.wordpress.com/2008/07/19/the-worlds-most-difficult-word-to-translate-loses-much-in-translation/
Adeu!!
Se zarpa
Un Verdadero gusto y una CATARATA de Carcajadas al leer la traducción del francés de la apetecible rubia.
Recurso usado, pero vos metiste el lenguaje exacto.
Un enorme blog que pienso chequear a diario...felicitaciones!!
Unos 700 Km atrás de este blog, vengo realizando uno con la misma temática...si me autorizás a "copiar Pegar" algunas cosas...yo encantadísimo....(igual solo lo suelen chusmear mis conocidos)
Publicar un comentario en la entrada